Competition / Конкурс
for Ukrainian pupils on the topic  „Ukrainian classics in German. The coming together of two European cultures“
для українських школярів на тему «Українські класики німецькою. Зближення двох європейських культур»
The competition takes place under the patronage of the well-known theater and film director Stas Zhyrkov. / Цьогорічний конкурс відбувається під егідою відомого та талановитого режисера театру та кіно Стаса Жиркова.

PRIZES / ПРИЗИ

FOR / ДЛЯ

THE WINNERS AND ALL PARTICIPANTS /ПЕРЕМОЖЦІВ І ВСІХ УЧАСНИКІВ

Spenden

Wenn Sie unser Projekt unterstützen möchten, freuen wir uns sehr auf Ihre Spende für die Preise für die Gewinner und Teilnehmenden des Wettberbs. Auch kleine Spenden werden sehr geschätzt.

Jetzt Spenden! Das Spendenformular wird von betterplace.org bereit gestellt.
Organisers / Організатори
Nadia Stetsiv

Backoffice employee as part of the LEVEL project

Nadia studies at the University of Bamberg. In 2017 she took part in an exchange program in New Hampshire, USA. She works as a volunteer translator for “Voices of Children” and, before the start of the war of aggression, she volunteered for the SprachHipster project, where she was a German teacher and mentor for children from the eastern part of Ukraine. She worked as a German and English teacher at the Franz-Ludwig-Gymnasium in Bamberg. She works from home as a translator for a notary's office. On behalf of “Freundschaft kennt keine Grenzen" she teaches German at the Ukrainian Saturday school “Perspektive” in Bamberg. Nadia also works as a German teacher at the Schleßlitz secondary school and as a student assistant at the University of Heidelberg.

Надія Стеців

Працівниця бек-офісу в рамках проєкту LEVEL

Надя навчається в Бамберзькому університеті. У 2017 вона брала участь у програмі обміну в Нью-Гемпширі, США. Надя перекладає на волонтерських засадах для організації «Голоси дітей» та до початку повномасштабної війни волонтерила у проєкті SprachHipster, де вона була вчителькою німецької та менторкою для дітей зі сходу України. Працювала вчителькою німецької та англійської мов у гімназії імені Франца-Людвіга у Бамберзі. Дистанційно працює перекладачкою для нотаріальної контори. Від імені організації "Дружба не знає кордонів" викладає в суботній школі "Perspektive". Працює вчителькою німецької мови в реальній школі міста Шеслітц та науковою асистенткою в Гайдельберзькому університеті.

Bohdana Chepka

Backoffice employee as part of the LEVEL project

After the Erasmus+ International Academic Mobility Program at the Otto-Friedrich University of Bamberg, Bohdana Chepka decided to continue her studies in Germany. She completed a bachelor's degree in foreign languages in Lviv, Ukraine, and she decided to pursue a second degree in political science at the University of Bamberg. At the same time, she is pursuing a master's degree in international relations at the Ivan Franko National University of Lviv. She has educational experience in the “Europa macht Schule” project at the E.T.A.-Hoffmann-Gymnasium in Bamberg and she is currently working with Ukrainian refugee students at the Kaiser-Heinrich-Gymnasium. She teaches Ukrainian at the Ukrainian Saturday school in Bamberg.

Чепка Богдана

Працівниця бек-офісу в рамках проєкту LEVEL

Завершивши навчання за програмою міжнародної академічної мобільності Erasmus+, Богдана Чепка вирішила продовжити навчання в Німеччині. Здобувши ступінь бакалавра філології, обрала навчання за спеціальністю «Політологія» в університеті м. Бамберга. Паралельно навчається на факультеті міжнародних відносин у Львівському університеті ім. Івана Франка, де здобуває ступінь магістра. Має досвід викладання у рамках проєкту «Europa macht Schule» в E.T.A.-Hoffmann-Gymnasium у м. Бамберг, зараз працює у Kaiser-Heinrich-Gymnasium з українськими учнями-переселенцями. Викладає українську мову в українській суботній школі м. Бамберга.

Mariia Bulah

Co-founder of the Ukrainian Literature Club

Cultural advisor at "Freundschaft kennt keine Grenzen e.V.", co-founder of the Ukrainian Literature Club in Heidelbergc and volunteer at the meeting café. She has experience in theater activities in Ukraine.

Булах Марія

Співзасновниця українського літературного клубу

Референтка з питань культури у  Freundschaft kennt keine Grenzen e. V. Співзасновниця українського літературного клубу в Гайдельберзі та волонтерка у Begegnungscafè. Має досвід театральної діяльності в Україні.

Members of the jury / Члени журі
Wolfgang Schubert

Initiator and chairman of FkkG

Wolfgang Schubert is a former school principal and high school teacher for languages (German, English, Spanish), retired since 2016. His management and teaching experience extends to German schools at home and abroad. He also worked in teacher training for many years. Since 2018 he has been involved in German-Ukrainian student exchanges and in advising Ukrainian schools that offer German lessons as a member of the Senior Expert Service.

Вольфганг Шуберт

Ініціатор і керівник організації «Дружба не знає кордонів»

Вольфганг Шуберт – директор гімназії з лінгвістичним профілем (німецька, англійська, іспанська мови), вийшов на пенсію в 2016 році. Досвід управління та викладання набув у німецьких школах та за кордоном. Також багато років працював у сфері підвищення кваліфікації вчителів. З 2018 року він бере участь у проекті німецько-українського шкільного обміну та є членом «Senior Experten Service» з консультування українських шкіл, де викладають німецьку мову.

Maksym Buts

Co-founder of the Ukrainian Literature Club

Administrative employee at the German University of Administrative Sciences in the city of Speyer. M.A. in public administration. B.A. in political science, University of Bamberg. Co-founder of the Ukrainian literature club of "Freundschaft kennt keine Grenzen e.V." in Heidelberg.

Максим Буц

Співзасновник українського літературного клубу

Співробітник адміністрації в Німецькому Університеті Адміністративних Наук міста Шпаєр. M.A. в Публічній Алміністрації. B.A. в політології, університет Бамберга. Співзасновник українського літературного клубу від ГО Freundschaft kennt keine Grenzen e.V. в м. Гайдельберг.

Nils Jochum

History expert

Nils Jochum studied history and geography at the universities of Heidelberg and Milan. In his master's thesis he examined the role of Italian soldiers as occupiers in eastern Ukraine during the Second World War and their relationship with the local population. He is currently doing his doctorate on the Heidelberg city administration during National Socialism.

Нільс Йохум

Експерт з історії

Нільс Йохум вивчав історію та географію в Гейдельберзькому та Міланському університетах. У своїй магістерській роботі він досліджував роль італійських солдатів як окупантів на сході України під час Другої світової війни та їхні стосунки з місцевим населенням. Зараз він працює над докторською дисертацією про міську адміністрацію Гейдельберга у час націонал-соціалізму.

Semen Pavlenko

Co-founder of the Ukrainian Literature Club

Semen Pavlenko looks back on many years of academic experience in the field of political science. At this time he is dealing with the issues of energy and climate policy, but also volunteers in the field of cultural and identity politics, especially in the context of the Russian war of aggression against Ukraine. The theme of the revision of the Ukrainian literary heritage and its updating within the broader social strata are the main directions of his engagement.

Семен Павленко

Співзасновник українського літературного клубу

Семен Павленко має багаторічний науковий досвід у сфері політології. Тепер він займається темами енергетичної та кліматичної політики, а у вільний від роботи час організовує проєкти у сфері культури та політики ідентичності, особливо активно в контексті російської повномасштабної війни проти України. Тема ревізії української літературної спадщини та її актуалізація в ширших суспільних прошарках – це основні напрями його діяльності.

Der Wettbewerb wird unterstützt von / Конкурс відбувається за підтримки

Our netiquette

You may download the teaching materials that you find on our website and use them in your courses as long as the author is retained. You may not use the material provided to you as if you had created it yourself.
We would be happy to publish the materials you create on our site while respecting copyright. You can read  more about this at the following link https://www.urheberrecht.de/.
The materials you have found from us may not be copied and reused on other websites. However, you are welcome to link from our website. All documents can be shared on social networks, used in German lessons, and sent to students with reference to the source.
ImprintData protection
Partner:
Supported by: